Romans
- Alexis Zorba ou le Rivage de Crète, traduction d’Yvonne Gauthier, Editions du Chêne, Paris, 1947
- Alexis Zorba, traduction d’Yvonne Gauthier, avec la collaboration de Gisèle Prassinos et Pierre Fridas, Plon, Paris, 1954
- Le Christ recrucifié, traduction de Pierre Amandry, Plon, Paris, 1955
- La dernière tentation, traduction de Michel Saunier, Plon, Paris, 1959
- La liberté ou la mort (Capétan Mihalis), traduction de Gisèle Prassinos et de Pierre Fridas, Plon, Paris, 1956
- Lettre au Greco, Souvenirs de ma vie, traduction de Michel Saunier, Plon, Paris, 1961
- Le jardin des rochers, écrit directement en français par Nikos Kazantzaki, Plon, Paris, 1959
- Le Lys et le Serpent, traduction de Jacqueline Moatti-Fine, Editions du Rocher, Monaco, 1990
- La Pauvre d’Assise, traduction de Gisèle Prassinos et Pierre Fridas, Plon, 1957
- Les frères ennemis, traduction de Pierre Aellic, Plon, Paris, 1965
- Toda-Raba, Moscou a crié, écrit directement en français par Nikos Kazantzaki, Plon, Paris, 1962
Essais
- Ascèse, Salvatores Dei, traduction d’Octave Merlier, Institut Français d’Athènes, Athènes, 1951
- Ascèse, Salvatores Dei, texte établi en français par Aziz Izzet, Plon, Paris, 1959
Poésie
- Odyssée, traduction de Jacqueline Moatti-Fine, Plon, Paris, 1971
Théâtre
- Théâtre I, Melissa, Kouros, Christophe Colomb, adaptation française de Liliane Princet et Nikos Athanassiou, Plon, Paris, 1974
- Théâtre II, Bouddha, traduction de Jacqueline Moatti-Fine, Plon, Paris, 1982
- Le maître-maçon, traduction de Dimitri Filias, relue par Renée Jacquin
- Comédie, tragédie en un acte, traduction d’Athina Vouyouca, revue « Le Regard crétois », no 18, décembre 1998
Récits de voyages
- Du Mont Sinaï à l’île de Vénus, Carnets de voyage, traduction de Pierre Fridas et Gisèle Prassinos, Plon, Paris, 1958
- Chine-Japon, traduction de Liliane Princet et Nikos Athanassiou, Plon, Paris, 1971
- Russie, texte français de Liliane Princet, Plon, Paris, 1977
- Espagne, traduction de Mary Vriacos, Plon, Paris, 1980
Scenarii cinématographiques
- Mohammed, écrit directement en français par Nikos Kazantzaki. Il a été publié dans la revue « Le Regard crétois », no 15, juillet 1997
Livres pour la jeunesse
- Dans le Palais de Minos, traduction Jacqueline Moatti-Fine, Plon, Paris, 1984
Entretiens
- Kazantzaki et Sipriot, Editions du Rocher, Monaco, 1990
Correspondance
- Plusieurs lettres de Nikos Kazantzaki figurent dans le livre d’Eleni Kazantzaki Le dissident, Plon, Paris, 1968 et dans la revue « Le Regard crétois ».
Articles, monographies et études
Plusieurs de ces textes publiés en grec dans des journaux, revues et dans la Grande Encyclopédie « Eleftheroudakis » ont paru en français dans la revue « Le Regard crétois ».
|